Serious Sam 3: BFE – 日本語化方法(0)

この記事は約1分で読めます。

日本語化の方法が分かった。

F1か半角/全角キーでコンソールを開き、 strSetCurrentLocale(“jpn”) と入力すると日本語化される。
いちいちコンソールを開くのが面倒な場合はsteam\steamapps\common\serious sam 3\Content\SeriousSam3\Configにuser.cfgを作り、 strSetCurrentLocale(“jpn”) を書き込めばOK。


HDは日本でも売上が良かったので今作はCroteamが独自にローカライズするという話があったが、ファイルの中身を探った所、確かにテキスト自体は全文日本語化されていた。翻訳の質自体も悪くない。ただ、Steamの言語設定には日本語がないし、言語の切り替えをどこで指定しているのか不明なので日本語化できず。

フォントも含んでいる臭いので、言語の設定方法さえ分かればすぐにでも日本語で遊べるんじゃないかと想像。

コメント

  1. ダブルクォーテーションが全角なため、コピペすると通らないようです
    半角にすることで日本語化が確認できました↓
    strSetCurrentLocale(“jpn”)

    、と。の位置がおかしいのと、訳されていない部分もあるのが少し気になりますね
    十分ありがたいですが

  2. 情報どうもです。原文は半角入力だったのですがWordpress(Blog)の使用上、勝手に全角へ変換していたようです。
    自動変換機能を停止する方法が見つかったので修正しておきました。いまは半角で表示されていると思います。
    http://wordpress.matometa.net/archives/20110125002151
     
    ゲームの文章はデータを見るかぎり、全部訳されているのですが、ゲーム上では英語で表示される箇所がありますね。
    文章をぶっこ抜いて正しく適用されるか試してみます。
     
    フォントはエディターから作成できるようですが、fntを作成し、同じ階層にフォントファイルを置いても適用されませんでした。
    ちゃんとしたやり方さえ分かればフォントを変えることは容易だと思います。

  3. 日本語化について補足です。
    自分もやってみましたが、最初はできなかったので
    方法を細くします。

    日本語化コマンド
    strSetCurrentLocale(“jpn”) 
    コピペするとなぜか”が全角?みたいになるので
    自分で打ち直して修正

    保存するuser.cfgはそのまま作ると.txtの拡張子がつくので
    フォルダー開いて 整理→フォルダーと検索のオプション→表示タブ→登録されている拡張子は表示しないをオフに
    これで日本語化できました。

タイトルとURLをコピーしました